Desde aquí brindarle un enhorabuena al equipo de traducción de ClanDlan por el excelente trabajo que han realizado, ya quedan muy pocos proyectos que realizan esta labor tan dura. Como siempre la traducción esta a la altura de todos sus trabajos. Sin mas dejare lo que trae esta primera versión de la Traducción:
Versión 1.0Tras varios meses de esfuerzo, la versión beta de la tan esperada traducción para Divinity: Original Sin, organizada por Clan DLAN, está lista. Han sido muchas horas de trabajo para un juego tan largo como gratificante, y hemos llegado al punto en el que creemos que el resultado actual es lo suficientemente razonable como para publicarla y no hacer esperar más a tanta gente deseosa de poder probar el juego. Quedan cosar por pulir y mejorar para tener la mejor traducción posible, pero en su estado actual, con algunos fallos que espero nos perdonéis -un juego tan largo y con tantas variables resulta infernal a la hora de testearlo-, creemos que será disfrutable por todos. Al menos, ese es el deseo de los traductores y la razón por la que nos metimos en este fregado, en primer lugar.
Instrucciones de instalación:* Descarga la Traducción de Divinity: Original Sin.1) Instala Divinity: Original Sin, versión v1.0.219.0Se puede comprobar el número de versión en la esquina inferior derecha de la pantalla del juego, bajo la sección del menú principal. La traducción puede no funcionar o hacerlo incorrectamente con versiones anteriores. En el caso de que haya alguna actualización oficial con posterioridad a la publicación de esta traducción, se realizarían las modificaciones pertinentes en ella.2) Ejecuta el instalador de la traducción, seleccionando como ruta como ruta de instalación aquella en la que hayas instalado el juego.3) Lanza el juego normalmente. En el menú principal, haz clic en “Opciones”, y a continuación en “Juego”: en la ventana que aparecerá, marca la casilla “Mostrar subtítulos” de la sección “Subtítulos”.Instalación para Mac-Encontrar la localización en la que está instalado el juego.-Mediante el Finder, seleccionar con el botón derecho el archivo Divinity - Original Sin.app y elegir "Mostrar contenido del paquete".-Incluir el archivo english.xml que se encuentra en la carpeta “mac” que se adjunta con la traducción, en el directorio "Contents/Data/Localization/English", haciendo previamente una copia de seguridad del archivo english.xml existente.Notas* HILO DE INFORMACIÓN Y COMENTARIOSAclaraciones sobre el estado betaHay que aclarar que, a pesar de considerarla como beta 1, la traducción está completada. ¿Por qué, entonces, no publicarla como versión definitiva? Hay tres razones fundamentales:-Aún no se ha implementado una versión que respete el género femenino para todos los diálogos genéricos. El hacerlo ahora hubiera retrasado mucho la traducción, y no queríamos seguir haciendo esperar a la gente.-Por razones técnicas, es probable que haya algún fallo de coherencia o concordancia en algunos diálogos (queremos pensar que muy pocos). Sólo un testeo exhaustivo (más aún del que ya se ha hecho) puede permitirnos pillar algunos fallos menores que empañen la calidad final.-También por razones técnicas, no se muestran los nombres completos del equipamiento especial. Ahora mismo, tanto nosotros como los equipos de traducción fan italianos y portugueses estamos a la espera de que Larian nos haga caso y nos ofrezcan una solución... que tal vez no se logre. Debido a que el juego combina los diferentes objetos según la estructura -adjetivo/nombre/adjetivo-, en la traducción las denominaciones quedan desordenadas, mostrándose, por ejemplo, Celestial Arco de tejo de Sombra. A la espera de poder solucionarlo, en esta beta se han eliminado los adjetivos, mostrándose únicamente el nombre del objeto. Por supuesto, en el cuadro descriptivo de los objetos, se muestran adecuadamente todas sus características: valores ofensivos/defensivos, bonificaciones a Atributos, calidades, etc. Y, al no disponer de una lista exhaustiva de objetos, la eliminación de adjetivos se ha realizado manualmente, así que es posible que erróneamente algún arma, armadura u objeto en general incluya -descolocado- un adjetivo descriptivo junto a su nombre.Noticias:12 de Enero de 2015: Lanzada la primera versión B1.Coordinación:Oscar "darkpadawan" RodríguezTraducciónAntonio Jara de las HerasCarles Carbonell BernadóJon Andoni "Joanor" Ortiz ZubieteNightwolf por José Ignacio Rodríguez - NightwolfOscar "darkpadawan" RodríguezRuben Birri - Alias: DarkNeoY la colaboración deTheScarecrowAlejandro Colomina MartínSephy88ShirdTickutTronHo8LuquerstxerokiiNest0r13CJesGuy-FawkesllangutemuRevisión:Oscar "darkpadawan" RodríguezTesteoAntonio Jara de las HerasOscar "darkpadawan" RodríguezY la ayuda especial de Greeny, en testeo general y del multijugador.Gracias- A Larian Studios, por toda la saga Divinity en general y Divinity: Original Sin en particular. Después de media docena de juegos, lo mismo un día se animan y sacan uno en español de forma oficial xD- A Clan DLAN, por su fantástico apoyo a las traducciones de videojuegos.- Y a ti, por utilizar esta traducción.Traducción Divinity: Original Sin© 2014 - 2015 Clan DLAN.
El contenido de este parche es propiedad intelectual de Clan DLAN www.clandlan.net y sus traductores y está protegido bajo leyes de Copyright.La distribucion es GRATUITA y se prohíbe su utilización con fines de lucro.Clan DLAN y los traductores de Divinity: Original Sin no se hacen responsables de ningún posible daño de cualquier tipo que este parche pueda ocasionar, ya sea a Hardware, Software o ambos por uso indebido del usuario.Esta Licencia es solamente para fines particulares, cualquier otro uso requerirá la autorización expresa de Clan DLAN y sus traductores.
Cabe resaltar que la traducción es funcional y completa descartando los problemas por la estructura de la programación del juego.
0 comentarios:
Publicar un comentario